El Mireille
Cuando el sombrero en pleno vuelo yo le echaba,
Entre Sète y Marsella
¿Cuál es el buen viento que había hurtado?
Sombrero Mireille
Cuando en pleno vuelo yo le echaba,
Entre Sète y Marsella
¿Qué le había sustraído un viento preciosa?
Este no es el Zephyr < br /> no podría bastar '
no es él, ya sea
viento gordito norte,
no es hasta el momento
autan.
No, pero es la más loca />
en una palabra: la
mistral Él me dio a conocer.
Así que ahora,
no moler mi
Eso trigo contra molinos de viento.
Cuando la falda Mireille
Haut troussa , acurrucado,
descubrir maravillas:
¿Cuál es el buen viento que le ha permitido
Cuando la falda Mireille
Haut troussa, acurrucado?
descubrir maravillas:
lo que el viento preciosa ha permitido
Esto no es el céfiro,
Do podría ser suficiente '
C'? no es tampoco, aquilon gordito
esto no es lo que va
autan.
no, pero este es el más loco
y más magistral de la banda Aeolus,
en una palabra.
mistral me mostró su
reconociendo también la pierna
dejo que lo lleve
los cuadros que pasa.
Cuando besé Mireille,
se crió, me rembarra,
me jaló las orejas,
¿Cuál es el buen viento que sostenía su brazo?
Cuando besé Mireille,
se crió, me rembarra,
me jaló las orejas,
lo que un buen viento le cogió del brazo?
Esto no es el céfiro,
Do podría ser suficiente ",
que no es él, ya sea
el gordito viento del norte
no está tan lejos
autan.
no, pero este es el más loco
Y más magistral de la banda de Aeolus,
en una palabra.
mistral Él me salvó de la
palmada también, sobre mi techo
Y 'era un' single '
veleta Y' en ahora tres.
y cuando Mireille
En la zanja se entrelaza,
a la sombra de una parra,
¿Cuál es el buen viento que nos empujó?
y cuando Mireille
En la zanja se entrelaza,
a la sombra de una parra,
Qué nos viento preciosa empujó?
Esto no es el céfiro,
Do podría ser suficiente ",
que no es él, ya sea
viento gordito norte,
C ' no quiere decir
autan no, pero este es el más loco
Y la banda más magistral de Aeolus,
en una palabra. mistral.
me puso en él
a cambio de inmediato me puso un 'voilà' más
en mi pequeño bote.
Cuando me Mireille perdió,
que épanchai
corazón angustiado lágrimas sin precedentes,
¿Cuál es el buen viento que seca?
Cuando perdí Mireille < br /> que épanchai
corazón angustiado lágrimas sin precedentes,
lo secó viento preciosa?
Esto no es el céfiro,
Do podría ser lo suficientemente '
que no es él, ya sea
viento gordito norte,
no es tan al sur el viento
no, pero es más loca
Y más magistral de la banda Aeolus,
en una palabra: la
mistral barrió mi dolor
también, sin escatimar
Mi descornado buey.
La letra de Le Chapeau De Mireille en español es interpretada por Georges Brassens son propiedad y copyright de sus autores, artists y discograficas. Deberías saber que la letra de Le Chapeau De Mireille en español interpretada por Georges Brassens solo se muestra con fines educativos y si te gusta la canción deberías considerar comprarte el CD desde la página oficial del autor